-
1 opowiadać
1. (-am, -asz); opowiedzieć; vi opowiadać (o) (+loc) — to talk (about)2. vt* * *ipf.tell, relate, describe; długo by opowiadać it's a long story; opowiadać bzdury talk nonsense l. rubbish; opowiadać dziecku bajkę tell a child a story; opowiadać bajki przen. fable; opowiadać dowcipy tell jokes.ipf.1. (= popierać) support (za l. przy kimś/czymś sb/sth); opt (za l. przy kimś/czymś for sb/sth); subscribe (za l. przy kimś/czymś to sb/sth).2. ( informować) inform, tell; dlaczego nie opowiedziałeś się, dokąd wychodzisz? why didn't you tell us where you were going?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowiadać
-
2 bzdura
nonsense, rubbish* * *f.1. pot. (= nonsens) bull(shit) l. b.s.; opowiadać bzdury bullshit; wierzyć w bzdury believe bullshit.2. pot. (= drobiazg) trifle; ta plama to bzdura that stain is no big deal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bzdura
-
3 opowia|dać2
impf Ⅰ vt pot. (przesadzać, nie mówić prawdy) to kid, to tell stories- opowiadasz! you’re kidding!Ⅱ vi (zawierać treść) [film, książka] to tell (o czymś about sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowia|dać2
-
4 bzdu|ra
Ⅰ f pot. 1. zw. pl (brednia) rubbish U GB pot., pejor.; rot U GB pot., pejor., baloney U pot., pejor.- opowiadać a. pleść bzdury to talk rubbish a. rot- plótł same bzdury he was talking absolute rubbish a. nothing but rubbish2. (błahostka) rubbish U, trifle Ⅱ inter. pot. baloney! pot., pejor.- bzdura, nic takiego nie powiedziałam! (what) rubbish, I never said anything of the kind!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bzdu|ra
-
5 mówić
1. (-wię, -wisz); vt( coś) to say; (prawdę, kłamstwa) to tell2. vi( przemawiać) to speak; (rozmawiać, opowiadać) to talkon mówi, że... — he says that...
mówił mi, że... — he told me that...
mówić po angielsku/polsku — to speak English/Polish
nie mówiąc (już) o mówić — +loc to say nothing of, let alone
mówić do siebie — to talk to o.s.
* * *ipf.1. (= wypowiadać słowa) say ( coś komuś sth to sb) (że... that...); (= opowiadać, informować) tell ( coś komuś sb sth l. sth to sb) (komuś o kimś/czymś sb about sb/sth l. of sb/sth) (komuś, że... sb that...); (= odzywać się, rozmawiać, przemawiać) speak, talk ( z kimś with l. to sb, o kimś/czymś about l. of sb/sth) ( do kogoś to sb); (= wspominać) refer (o kimś/czymś to sb/sth); mention (komuś o kimś/czymś sb/sth to sb); mów dalej! keep talking!; mów za siebie! speak for yourself!; mówcie (trochę) ciszej! keep it down!; to put it mildly; mówi się, że... they say that...; the story goes that...; it is reported l. rumored that...; mówić dobrze/źle o kimś/czymś speak well/ill of sb/sth; mówić komuś dzień dobry say hello to sb; mówić do siebie talk to o.s.; mówić otwarcie speak one's mind; mówić po próżnicy waste one's breath; mówić w czyimś imieniu speak for sb; mówić z przekonaniem speak with authority; mówisz to poważnie? are you serious?; a nie mówiłem? did't I tell you?; co mówiłeś? what did you say?; dobrze mówi! hear, hear!; do mnie mówisz? are you talking to me?; fakty mówią same za siebie przen. the facts speak for themselves; i kto to mówi? look who's talking!; lepiej nie mówić the less said, the better; nie ma o czym mówić ( w odpowiedzi na podziękowanie) don't mention it; forget it; nie mów nic don't say anything; nie mów z pełnymi ustami don't talk with your mouth full; nie musisz mówić nic więcej (= wszystko rozumiem) enough said.3. (= wyrażać się w dany sposób) talk, speak; mówić bzdury l. nonsensy l. od rzeczy talk nonsense; mówić do rzeczy talk sense; mówić na temat speak to the point; nareszcie mówisz do rzeczy now you're talking sense.4. (= nakazywać) tell (komuś, żeby coś zrobił sb to do sth); mówiłem mu, żeby przyszedł I told him to come; nienawidzę, jak mi się mówi, co mam robić I hate people telling me what to do; rób, co ci mówię! do what I tell you!5. (= posługiwać się językiem) speak; mówić dobrze/biegle po japońsku speak good/fluent Japanese; mówić po angielsku kiepsko/z obcym akcentem speak English badly/with a foreign accent; nie mówię l. nie umiem mówić po węgiersku I can't speak Hungarian; osoba mówiąca po angielsku/polsku English/Polish speaker; mówić tym samym językiem (= dobrze się rozumieć) speak the same language.6. (= sugerować, wywoływać wspomnienie) mean, ring a bell; czy to ci coś mówi? does this mean anything to you?; does it ring a bell?; jego nazwisko nic mi nie mówi his name doesn't ring a bell.7. (przedstawiając się przez radio l. telefon) cześć, mówi Marta hi, it's Martha (speaking); tu mówi Londyn radio this is London calling.8. (= zwracać się do kogoś) mów mi Ed call me Ed; możesz mi mówić po imieniu you can call me by my first name.9. ( w komentarzach na temat wypowiedzi) mówiąc delikatnie to say the least; mówiąc poważnie joking aside; mówiąc szczerze frankly (speaking); to be frank; mówiąc w przenośni metaphorically speaking; inaczej mówiąc to put it differently; jak (już) mówiłem like I said; kiedy już o tym mówimy while we are at it; krótko mówiąc to make l. cut a long story short; in brief; między nami mówiąc between ourselves; between you and me (and the gatepost); nawiasem mówiąc by the way; by the bye; incidentally; nie mówiąc (już) o kimś/czymś not to mention sb/sth; to say nothing of sb/sth; let alone sb/sth; prawdę mówiąc to tell the truth; as a matter of fact; przykro mi to mówić I hate to say it; skoro już o tym mówimy while we're at it; ściśle mówiąc strictly speaking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mówić
-
6 duperel|e
plt (G dupereli) posp., pejor. (drobiazgi) trifles; odds and sods GB pot.; (bzdury) crap U posp., pejor.- zawracać komuś głowę duperelami to trouble sb over trifles- zajmować się duperelami to waste time on trifles- opowiadać duperele to talk crapThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duperel|e
-
7 dyrdyma|ły
plt (dyrdymałki dim.) (G dyrdymał a. dyrdymałów, dyrdymałek) pot. 1. (bzdury) rubbish U pot., baloney U pot. 2. (sprawy błahe) nonsense U; rubbish U pot.- zajmować się dyrdymałami to waste time on rubbish- wypisuje w swoich książkach różne dyrdymały he writes a lot of rubbish in his booksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyrdyma|ły
-
8 pierd|oła
Ⅰ m, f ( Npl pierdoły, Gpl pierdół a. pierdoł a. pierdołów) wulg. (zramolały mężczyzna) old fart pot. Ⅱ pierdoły plt 1. (bzdury) bullshit U wulg.; crap U posp.- gadać a. opowiadać pierdoły to talk a load of bullshit a. crap2. (rupiecie) garbage; rot GB pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierd|oła
См. также в других словарях:
głodny — pot. Mówić, opowiadać, wstawiać, wciskać, zalewać, zasuwać, wulg. pieprzyć głodne kawałki «mówić, opowiadać bzdury, brednie; także: zmyślać, kłamać»: Ale niech mi pan nie wciska głodnych kawałków, że to wasza sprawa wewnętrzna! M. Bielecki,… … Słownik frazeologiczny
zalać — dk Xb, zalaćleję, zalaćlejesz, zalaćlej, zalaćlał, zalaćlali a. zalaćleli, zalaćany zalewać ndk I, zalaćam, zalaćasz, zalaćają, zalaćaj, zalaćał, zalaćany 1. «lejąc płyn pokryć nim coś całkowicie, pogrążyć w nim coś; o płynie, wodzie, rzece:… … Słownik języka polskiego
świergolić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, świergolićlę, świergolićli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ptakach: świergotać, ćwierkać (z odcieniem nieco rubasznym) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wróble wesoło świergoliły. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bzdura — ż IV, CMs. bzduraurze; lm D. bzduraur 1. pot. «brednia, głupstwo, nonsens, niedorzeczność» Opowiadać, pleść bzdury. Wierzyć w bzdury. 2. pot. «rzecz niepoważna, głupia; bagatela, błahostka, drobiazg» Z byle bzdury robią wielkie rzeczy … Słownik języka polskiego
kawałek — m III, D. kawałekłka, N. kawałekłkiem; lm M. kawałekłki 1. «niewielka część jakiejś całości; odcinek, fragment, urywek czegoś» Kawałek chleba, mydła, papieru, tortu. Nauczyć się kawałek wiersza. Przepisać kawałek tekstu. Brać kawałek czegoś, dać… … Słownik języka polskiego
klituś-bajduś — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} ten, kto opowiada rzeczy bezsensowne, bzdury; pleciuga {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}klituś bajduś II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} powiedzenie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brednia — ż I, DCMs. bredniani; lm D. bredniani zwykle w lm «bzdury, niedorzeczności» Niestworzone, wierutne brednie. Mówić, opowiadać brednie … Słownik języka polskiego
bredzić — ndk VIa, bredzićdzę, bredzićdzisz, bredzićdził 1. «mówić w gorączce lub we śnie wyrazy albo zdania bez sensu i związku; majaczyć» Bredzić przez sen. Bredzić w gorączce. 2. «mówić głupstwa, bzdury, niedorzeczności, opowiadać o rzeczach i sprawach… … Słownik języka polskiego
ględa — ż a. m odm. jak ż IV, CMs. ględzie; lm M. ględady, D. ględ 1. lm także, DB. ględadów tylko o mężczyznach pot. «człowiek, który ględzi, mówi nudnie, bez sensu; nudziarz» 2. ż zwykle w lm, pot. «nudna, rozwlekła opowieść; bajdy, bzdury» Opowiadać… … Słownik języka polskiego
głupota — ż IV, CMs. głupotaocie 1. blm «brak wiedzy o życiu, umiejętności jej stosowania, brak rozumu, bystrości; bezmyślność» Kogoś cechuje głupota. Coś jest dowodem czyjejś głupoty. Głupota postępowania. 2. lm D. głupotaot zwykle w lm, pot. «wiadomości… … Słownik języka polskiego
bzdurzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz., ndk VIIa, bzdurzyćrzę, bzdurzyć rzy, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mówić o rzeczach bezsensownych, opowiadać głupstwa, bzdury; bredzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przestań bzdurzyć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień